雨說人們有愛   雨說花兒有愛  

Rain rain, said that people have loved     the flowers and love

雨也需要點點愛

Rain also need a little love

雨對小雨點說

Rain on rain point that

你的愛太小了   始終沒人看到妳點點雨

Love you always no one saw you too small     little bit of rain

 

小雨點的愛       給了人    

 Raindrops love    to the people

小雨點       點點滴將愛

Raindrops point       bit love

落在人身上

People who fall

小雨點     點點滴滴將愛

Raindrops bit    by bit love

灑在花身上

Sprinkle flower body

小雨點的愛    對著人 

Raindrops love    toward people

獻上它的熱情

Offer its warm

小雨點的愛   給了花    

Raindrops love   to the flower

看著花        在花身上撒嬌 

 Coquettish look at flowers     in the flower body

 

小雨點給了    她喜歡的樹跟海 

  Drizzle points to      her favorite tree with the sea

愛上樹     與樹日夜共暢遊

Love of trees     and tree day and night swim

小雨點愛著海      跟隨海游到盡頭

Raindrops love the sea     swim to the sea following the end of

  

小雨點對雨說    還是愛自己比較好

Raindrops on the rain   that still love their better

心跟隨著人        人與之不理    沒有人的回應

As with all heart     with no response    ignored

心與花相伴        花不懂雨聲     沒有聽到花的呼喚

Accompanied by heart and flower       

 flower    flower do not know     the rain did not hear the call

對樹低語             樹不知道什麼是愛   沒有看到樹的表白

Whisper of the trees did not know   

what the tree did not see the tree of love confession

海與雨心相合      但海已不見蹤影了   沒有追尋到海的足跡

Consistency of the sea and the rain heart

but no trace of the sea has disappeared into the sea of footprints

 

小雨點淚了 不雨也不語了

Point of no rain drizzle tears    nor words of the

小雨點累了   不語也不予了

Raindrops are not tired     not a language

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alieen 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()