雨說人們有愛 雨說花兒有愛
Rain rain, said that people have loved the flowers and love
雨也需要點點愛
Rain also need a little love
雨對小雨點說
Rain on rain point that
你的愛太小了 始終沒人看到妳點點雨
Love you always no one saw you too small little bit of rain
小雨點的愛 給了人
Raindrops love to the people
小雨點 點點滴將愛
Raindrops point bit love
落在人身上
People who fall
小雨點 點點滴滴將愛
Raindrops bit by bit love
灑在花身上
Sprinkle flower body
小雨點的愛 對著人
Raindrops love toward people
獻上它的熱情
Offer its warm
小雨點的愛 給了花
Raindrops love to the flower
看著花 在花身上撒嬌
Coquettish look at flowers in the flower body
小雨點給了 她喜歡的樹跟海
Drizzle points to her favorite tree with the sea
愛上樹 與樹日夜共暢遊
Love of trees and tree day and night swim
小雨點愛著海 跟隨海游到盡頭
Raindrops love the sea swim to the sea following the end of
小雨點對雨說 還是愛自己比較好
Raindrops on the rain that still love their better
心跟隨著人 人與之不理 沒有人的回應
As with all heart with no response ignored
心與花相伴 花不懂雨聲 沒有聽到花的呼喚
Accompanied by heart and flower
flower flower do not know the rain did not hear the call
對樹低語 樹不知道什麼是愛 沒有看到樹的表白
Whisper of the trees did not know
what the tree did not see the tree of love confession
海與雨心相合 但海已不見蹤影了 沒有追尋到海的足跡
Consistency of the sea and the rain heart
but no trace of the sea has disappeared into the sea of footprints
小雨點淚了 不雨也不語了
Point of no rain drizzle tears nor words of the
小雨點累了 不語也不予了
Raindrops are not tired not a language
留言列表